Jesaja 28:8

SVWant alle tafels zijn vol van uitspuwsel [en] van drek, zodat er geen plaats [schoon] is.
WLCכִּ֚י כָּל־שֻׁלְחָנֹ֔ות מָלְא֖וּ קִ֣יא צֹאָ֑ה בְּלִ֖י מָקֹֽום׃ ס
Trans.

kî kāl-šuləḥānwōṯ mālə’û qî’ ṣō’â bəlî māqwōm:


ACח כי כל שלחנות מלאו קיא צאה בלי מקום  {פ}
ASVFor all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
BEFor all the tables are covered with coughed-up food, so that there is not a clean place.
DarbyFor all tables are full of filthy vomit, so that there is no [more] place.
ELB05Denn alle Tische sind voll unflätigen Gespeies, daß kein Platz mehr ist.
LSGToutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures; Il n'y a plus de place. -
SchJa, alle Tische sind besudelt mit unflätigem Gespei, so daß kein Platz mehr ist.
WebFor all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen